La plate-forme du développement régional en Suisse

Base de données des projets regiosuisse

Mehr als 3000 Projekte aus 10 Förderprogrammen und 15 Themen: Eine Übersicht über Projekte der Regionalentwicklung in der Schweiz. regiosuisse nimmt gerne Fragen und Anregungen entgegen.

Plus de 3000 projets de 10 programmes d’encouragement et 15 thèmes : une vue d’ensemble des projets de développement régional en Suisse. En cas de questions ou de suggestions, n’hésitez pas à contacter regiosuisse.

Più di 3000 progetti da 10 programmi di finanziamento e 15 temi: una panoramica dei progetti di sviluppo regionale in Svizzera. Se ha domande o suggerimenti, non esiti a contattare regiosuisse.

Canton
{{ ProjectsCtrl.translate(state, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
Thème
{{ ProjectsCtrl.translate(topic, 'name', ProjectsCtrl.locale) }} i i
Programme
{{ ProjectsCtrl.translate(program, 'longName', ProjectsCtrl.locale) || ProjectsCtrl.translate(program, 'name', ProjectsCtrl.locale) }} i
Début
{{ ProjectsCtrl.translate(startDate, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
Financement
{{ ProjectsCtrl.translate(instrument, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
Coopération
{{ ProjectsCtrl.translate(cooperation, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
{{ ProjectsCtrl.translate(filter.option, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}

Swiss Bike Park d’Oberried : apprendre et expérimenter – un bike park pour tous

La mise à disposition d’infrastructures offrant à l’ensemble de la population un cadre où se familiariser avec les règles de sécurité et s’entraîner à la pratique du vélo tout-terrain (VTT) est l’un des futurs piliers de la promotion touristique estivale. Alliant formation, sport, loisirs et tourisme, le Swiss Bike Park – avec le soutien de ses partenaires touristiques – constitue une plate-forme idéale pour encourager la pratique du VTT. Son emplacement, à proximité de la ville de Berne et aux abords d’un parc gigantesque accessible aux VTT, s’avère particulièrement adapté à la poursuite de ce but. Les partenariats qu’il a noués et son excellent ancrage régional en font un véritable pôle d’attraction touristique. Axé sur l’innovation, le Swiss Bike Park exploite judicieusement les possibilités offertes par les nouvelles technologies pour compléter l’expérience vécue sur le terrain par des offres virtuelles. Grâce à une étroite collaboration avec des acteurs issus notamment du monde du tourisme, mais aussi du sport, de l’économie et de la société, le Swiss Bike Park avec ses applications est appelé à avoir une portée et un rayonnement suprarégionaux. Le développement d’activités, de produits et de stratégies promotionnelles en commun permettra ainsi d’élaborer des offres touristiques interentreprises innovantes, ainsi que de les faire connaître auprès du public cible dans les différentes régions touristiques.

 

Objectifs

  • Développer et optimiser des produits interentreprises, assurer une promotion commune avec les partenaires touristiques et économiques
  • Mettre à disposition une infrastructure d’entraînement pour VTT unique en son genre (grand public et sportifs d’élite)
  • Tisser des liens entre monde réel et réalité virtuelle, avec la possibilité de prolonger l’expérience Swiss Bike Park en tout temps et en tout lieu grâce aux nouvelles technologies
  • Essaimer dans d’autres régions en collaboration avec les partenaires
  • Organiser des cours axés sur les règles de sécurité et les techniques de pilotage 
  • Proposer des offres pour individus ou groupes (cours, entraînements, excursions, séminaires, événements)
  • Organiser des formations et des formations continues pour les guides
  • Garantir à tous un accès sans entrave à l’apprentissage et l’expérience du VTT

 

Partenaires

  • Swiss Cycling
  • La Mobilière
  • Swisscom

 

Régions touristiques : 

  • Pays des Trois-Lacs
  • Bern Welcome
  • BE ! Tourisme
  • Gantrisch
  • Gstaad Tourisme
  • Jungfrau Region
  • Interlaken
  • Davos
  • Laax Tourisme
  • Reka
  • Disentis
Die Projekte, die einen Beitrag zu Klimaschutz oder Anpassung an den Klimawandel leisten, wurden anhand dieser Kriterienliste ausgewählt.
Les projets qui contribuent à la protection du climat ou à l'adaptation aux changements climatiques ont été sélectionnés à l'aide de cette liste de critères.
I progetti che contribuiscono alla protezione del clima o all'adattamento ai cambiamenti climatici sono stati selezionati in base a questo elenco di criteri.
Die Kreislaufwirtschafts-Projekte wurden anhand dieser Kriterienliste ausgewählt.
Les projets d’économie circulaire ont été sélectionnés à l'aide de cette liste de critères.
I progetti di economia circolare sono stati selezionati in base a questo elenco di criteri.

{{ ProjectsCtrl.translate(ProjectsCtrl.project, 'title', ProjectsCtrl.locale) }}

Contact

{{ contact.name }}
{{ contact.title }} {{ contact.firstName }} {{ contact.lastName }}
{{ contact.function }}
{{ contact.street }}
{{ contact.zipCode }} {{ contact.city }}
{{ contact.website.split('://', 2)[1] }}
{{ contact.website }}