La plate-forme du développement régional en Suisse

Base de données des projets regiosuisse

Mehr als 3'200 Projekte aus 10 Förderprogrammen und 15 Themen: Eine Übersicht über Projekte der Regionalentwicklung in der Schweiz. regiosuisse nimmt gerne Fragen und Anregungen entgegen.

Plus de 3'200 projets de 10 programmes d’encouragement et 15 thèmes : une vue d’ensemble des projets de développement régional en Suisse. En cas de questions ou de suggestions, n’hésitez pas à contacter regiosuisse.

Più di 3'200 progetti da 10 programmi di finanziamento e 15 temi: una panoramica dei progetti di sviluppo regionale in Svizzera. Se ha domande o suggerimenti, non esiti a contattare regiosuisse.

Canton
{{ ProjectsCtrl.translate(state, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
Thème
{{ ProjectsCtrl.translate(topic, 'name', ProjectsCtrl.locale) }} i i
Programme
{{ ProjectsCtrl.translate(program, 'longName', ProjectsCtrl.locale) || ProjectsCtrl.translate(program, 'name', ProjectsCtrl.locale) }} i
Début
{{ ProjectsCtrl.translate(startDate, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
Financement
{{ ProjectsCtrl.translate(instrument, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
Coopération
{{ ProjectsCtrl.translate(cooperation, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
{{ ProjectsCtrl.translate(filter.option, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}

Stärkung DMO

Mit dem Ziel, die Entwicklung eines nachhaltigen und wertschöpfenden Tourismusangebotes voranzutreiben und zu koordinieren, wird die Destinationsmanagementorganisation (DMO) Zürioberland Tourismus gestärkt. Ziel ist, dass die DMO Anlaufstelle Nr. 1 für sämtliche Tourismusfragen in der Region ist. Dazu findet ein intensiver Dialog mit den touristischen Akteuren und Gemeinden statt. Deren Bedürfnisse werden gezielt erfasst und damit sichergestellt, dass ein Nutzen für die Betriebe entsteht. Ein Fokus liegt auf den Hotels und Beherbergungsbetrieben. Parallel wird das Bewusstsein der Gemeinden für den Tourismus in der Region geschärft. Mit zunehmender Grösse erstarkt das Tourismus-Netzwerk, worin die DMO eine wichtige Drehscheiben-Funktion übernimmt. Dies ist die Grundlage für neue Formen der Zusammenarbeit und die Entstehung wertschöpfungsstarker, qualitätsorientierter Angebote. Bezüglich Ausbaus der branchenübergreifenden Zusammenarbeit ist die regionale Dachmarke ein wichtiges Werkzeug. Diese gilt es noch stärker im Tourismus zu verankern.

Die Projekte, die einen Beitrag zu Klimaschutz oder Anpassung an den Klimawandel leisten, wurden anhand dieser Kriterienliste ausgewählt.
Les projets qui contribuent à la protection du climat ou à l'adaptation aux changements climatiques ont été sélectionnés à l'aide de cette liste de critères.
I progetti che contribuiscono alla protezione del clima o all'adattamento ai cambiamenti climatici sono stati selezionati in base a questo elenco di criteri.
Die Kreislaufwirtschafts-Projekte wurden anhand dieser Kriterienliste ausgewählt.
Les projets d’économie circulaire ont été sélectionnés à l'aide de cette liste de critères.
I progetti di economia circolare sono stati selezionati in base a questo elenco di criteri.

{{ ProjectsCtrl.translate(ProjectsCtrl.project, 'title', ProjectsCtrl.locale) }}

Contact

{{ contact.name }}
{{ contact.title }} {{ contact.firstName }} {{ contact.lastName }}
{{ contact.function }}
{{ contact.street }}
{{ contact.zipCode }} {{ contact.city }}
{{ contact.website.split('://', 2)[1] }}
{{ contact.website }}