La plate-forme du développement régional en Suisse

Base de données des projets regiosuisse

Mehr als 3000 Projekte aus 10 Förderprogrammen und 15 Themen: Eine Übersicht über Projekte der Regionalentwicklung in der Schweiz. regiosuisse nimmt gerne Fragen und Anregungen entgegen.

Plus de 3000 projets de 10 programmes d’encouragement et 15 thèmes : une vue d’ensemble des projets de développement régional en Suisse. En cas de questions ou de suggestions, n’hésitez pas à contacter regiosuisse.

Più di 3000 progetti da 10 programmi di finanziamento e 15 temi: una panoramica dei progetti di sviluppo regionale in Svizzera. Se ha domande o suggerimenti, non esiti a contattare regiosuisse.

Canton
{{ ProjectsCtrl.translate(state, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
Thème
{{ ProjectsCtrl.translate(topic, 'name', ProjectsCtrl.locale) }} i i
Programme
{{ ProjectsCtrl.translate(program, 'longName', ProjectsCtrl.locale) || ProjectsCtrl.translate(program, 'name', ProjectsCtrl.locale) }} i
Début
{{ ProjectsCtrl.translate(startDate, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
Financement
{{ ProjectsCtrl.translate(instrument, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
Coopération
{{ ProjectsCtrl.translate(cooperation, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
{{ ProjectsCtrl.translate(filter.option, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}

«New Brigerbad» – Réaménagement des bains thermaux de Brigerbad (Projet NPR de 2013 à 2015)

Le projet a pour objectif la rénovation et le développement des bains thermaux et du camping de Brigerbad. Les bains de Brigerbad doivent devenir une exploitation permanente, présentant une offre attrayante en matière de bien-être, de bains thermaux et de loisirs. Pour l’instant, les bains thermaux ne sont ouverts qu’en été, du mois de mai au mois d’octobre. Dans la partie haut-valaisanne de la plaine du Rhône, on ne trouve pas de bains qui offrent des infrastructures destinées au bien-être, des bassins chauds et des loisirs durant toute l’année.

  • Promotion de l’entrepreneuriat: l’entreprise s’est développée, passant du statut de petite exploitation familiale à celui de société anonyme dont les activités intéressent plusieurs régions. Son potentiel de croissance lui a permis de convaincre des investisseurs de taille de soutenir un projet par une contribution financière de près de 30 millions de francs. Grâce à sa collaboration avec le groupe Eurotherm, elle dispose d’un partenaire expérimenté qui assurera l’exploitation des installations. Brigerbad profite également de la plateforme internationale d’Eurotherm, qui lui permet d’attirer de nouveaux groupes de clients.
  • Promotion de l’entreprise individuelle, compte tenu du fait qu’elle constitue l’épine dorsale du tourisme du Haut-Valais et qu’elle est indispensable aux branches qui y sont liées.

Les bains de Brigerbad sont les seuls bains thermaux situés dans la partie haut-valaisanne de la plaine du Rhône et le camping avoisinant sont bien connus en Suisse. Le réaménagement qui fera de Brigerbad une exploitation ouverte toute l’année et les travaux visant à compléter son offre par une zone de bien-être, de bassins chauds et de fitness, apporteront une importante plus-value en ce qui concerne les infrastructures touristiques du Haut-Valais dans son ensemble. Non seulement la partie haut-valaisanne de la plaine du Rhône, mais aussi les destinations touristiques avoisinantes comme la région de l’Aletsch, Belalp, Zermatt et Saas-Fee, depuis lesquelles il est possible de se rendre à Brig en une heure environ, constituent un vivier de clients potentiels pour «New Brigerbad», sans oublier l’Italie du Nord.

  • Avant d’engager la planification des nouvelles infrastructures, Hans Kalbermatten Thermalbad AG, la société responsable du projet, a cherché un partenaire expérimenté. Il l’a trouvé en la personne de l’entreprise IGP 3T SA. Cette filiale du groupe Eurotherm exploite des installations similaires dans toute l’Europe (notamment en Belgique, en France et en Suisse, à Lavey-les-Bains). Hans Kalbermatten Thermalbad AG a conclu avec son nouveau partenaire un contrat de gérance sur vingt ans.
  • Les nouveaux exploitants ont été impliqués dans la conception même du projet. De plus, ils y apportent une contribution financière de 4 millions de francs, les coûts d’investissement s’élevant au total à 28,7 millions de francs. Le projet a été primé par un jury dans le cadre d’un concours.
  • Les travaux ont commencé en automne 2013. En été 2014, une offre limitée en matière d’installations extérieures sera proposée aux clients. L’ouverture de «New Brigerbad» est prévue pour la Saint-Sylvestre 2014.
  • Lors d’une seconde phase (2015–2017), la construction d’un village de vacances et d’un parking couvert ainsi qu’une extension du terrain de camping est planifiée. Lors d’une éventuelle troisième phase (2018–2020), les responsables du projet prévoient de développer le centre de bienêtre et de fitness et de construire un nouvel hôtel pouvant accueillir environ cent clients.

Depuis plusieurs décennies, Brigerbad présente un potentiel considérable. Le nombre de visiteurs le confirme. Grâce au passage à une exploitation permanente, à une offre attrayante en matière de bien-être, de bains thermaux et de loisirs, ainsi qu’à la collaboration évoquée avec un partenaire établi sur le plan international, ce potentiel pourrait être encore bien mieux exploité, ce qui permettrait de faire de Brigerbad l’une des destinations thermales les plus prisées de l’Espace Alpin.

«New Brigerbad» – Réaménagement des bains thermaux de Brigerbad (Projet NPR de 2013 à 2015)

«New Brigerbad» – Réaménagement des bains thermaux de Brigerbad (Projet NPR de 2013 à 2015)

Die Projekte, die einen Beitrag zu Klimaschutz oder Anpassung an den Klimawandel leisten, wurden anhand dieser Kriterienliste ausgewählt.
Les projets qui contribuent à la protection du climat ou à l'adaptation aux changements climatiques ont été sélectionnés à l'aide de cette liste de critères.
I progetti che contribuiscono alla protezione del clima o all'adattamento ai cambiamenti climatici sono stati selezionati in base a questo elenco di criteri.
Die Kreislaufwirtschafts-Projekte wurden anhand dieser Kriterienliste ausgewählt.
Les projets d’économie circulaire ont été sélectionnés à l'aide de cette liste de critères.
I progetti di economia circolare sono stati selezionati in base a questo elenco di criteri.

{{ ProjectsCtrl.translate(ProjectsCtrl.project, 'title', ProjectsCtrl.locale) }}

Contact

{{ contact.name }}
{{ contact.title }} {{ contact.firstName }} {{ contact.lastName }}
{{ contact.function }}
{{ contact.street }}
{{ contact.zipCode }} {{ contact.city }}
{{ contact.website.split('://', 2)[1] }}
{{ contact.website }}