La piattaforma per lo sviluppo regionale in Svizzera

Banca dati dei progetti regiosuisse

Mehr als 3000 Projekte aus 10 Förderprogrammen und 15 Themen: Eine Übersicht über Projekte der Regionalentwicklung in der Schweiz. regiosuisse nimmt gerne Fragen und Anregungen entgegen.

Plus de 3000 projets de 10 programmes d’encouragement et 15 thèmes : une vue d’ensemble des projets de développement régional en Suisse. En cas de questions ou de suggestions, n’hésitez pas à contacter regiosuisse.

Più di 3000 progetti da 10 programmi di finanziamento e 15 temi: una panoramica dei progetti di sviluppo regionale in Svizzera. Se ha domande o suggerimenti, non esiti a contattare regiosuisse.

Cantone
{{ ProjectsCtrl.translate(state, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
Tema
{{ ProjectsCtrl.translate(topic, 'name', ProjectsCtrl.locale) }} i i
Programma
{{ ProjectsCtrl.translate(program, 'longName', ProjectsCtrl.locale) || ProjectsCtrl.translate(program, 'name', ProjectsCtrl.locale) }} i
Inizio
{{ ProjectsCtrl.translate(startDate, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
Finanziamento
{{ ProjectsCtrl.translate(instrument, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
Cooperazione
{{ ProjectsCtrl.translate(cooperation, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}
{{ ProjectsCtrl.translate(filter.option, 'name', ProjectsCtrl.locale) }}

ViaGottardo e VieRegio

Die Regionen entlang der ViaGottardo und von einigen VieRegio sollen touristisch in Wert gesetzt werden, indem sie die Wege mit verschiedenen kulturellen, kulinarischen und historischen Angebote noch attraktiver machen.

Grazie ad un mandato assegnato a ViaStoria e la collaborazione con gli attori sul territorio, nei prossimi mesi verranno creati i presupposti per la vendita di prodotti turistici integrati («pacchetti»), legati alla ViaGottardo e ad altre 4–5 VieRegio, nell'estate 2011.

  • Sviluppo di un concetto inter-disciplinare di valorizzazione turistica-culturale del tracciato
  • Definizione del tracciato
  • Identificazione dei contenuti e delle strategie promozionali per la valorizzazione del prodotto
  • Primär beispielhaft, weil historische regionale Wege gebündelt und mit anderen regionalen Angeboten zu touristischen Produkten aufgebaut werden sollen. Schliesslich ist es Ziel, die regionalen historischen Wege in ein nationales Gesamtkonzept zu integrieren und international zu vermarkten.
  • La collaborazione, a livello di piattaforma tematica e operativa, tra la Promozione economica, ViaStoria, gli Enti turistici locali, Ticino Turismo, costituendi enti regionali di sviluppo, vari servizi cantonali (mobilità, paesaggio, cultura, musei etnografici, …).
  • Das Projekt unterstützt den Strukturwandel im Tourismus und entspricht somit den thematischen Förderschwerpunkten der NRP.
  • Die regionalen Zentren werden als Entwicklungsmotoren gebraucht; regionale Potentiale werden ausgeschöpft.
  • Die Zusammenarbeit zwischen öffentlicher Hand und Privatwirtsschaft wird gefördert.
Die Projekte, die einen Beitrag zu Klimaschutz oder Anpassung an den Klimawandel leisten, wurden anhand dieser Kriterienliste ausgewählt.
Les projets qui contribuent à la protection du climat ou à l'adaptation aux changements climatiques ont été sélectionnés à l'aide de cette liste de critères.
I progetti che contribuiscono alla protezione del clima o all'adattamento ai cambiamenti climatici sono stati selezionati in base a questo elenco di criteri.
Die Kreislaufwirtschafts-Projekte wurden anhand dieser Kriterienliste ausgewählt.
Les projets d’économie circulaire ont été sélectionnés à l'aide de cette liste de critères.
I progetti di economia circolare sono stati selezionati in base a questo elenco di criteri.

{{ ProjectsCtrl.translate(ProjectsCtrl.project, 'title', ProjectsCtrl.locale) }}

Contatto

{{ contact.name }}
{{ contact.title }} {{ contact.firstName }} {{ contact.lastName }}
{{ contact.function }}
{{ contact.street }}
{{ contact.zipCode }} {{ contact.city }}
{{ contact.website.split('://', 2)[1] }}
{{ contact.website }}